¿Qué es una ciudad creativa?

barrio brasil, santiago de chile

Fachada de un negocio, Barrio Brasil, Santiago de Chile. © Ana Asensio Rodríguez

¿Es una ciudad creativa el mismo concepto para un estudiante de arte, para un músico o para un arquitecto? ¿Y para el visitante o el turista? ¿Qué es una ciudad creativa para un invidente, una anciana, un niño, o un sin techo? ¿Es de todos la ciudad? ¿Lo es la creatividad?

Sigue leyendo

Mizu

La madera optaba por estremecerse con cada pisada de mis zapatillas, ya gastadas de trenes, barcos y muchas idas y vueltas por aquella tierra. Mientras tanto, mis ojos llenos del rojo y el verde de aquel lugar, se bebían la imagen paralela de aquel universo que reflejaba la superficie turbia del agua. Sobre aquella orilla del fin del mundo, los listones flotaban sobre el agua, cubiertos por dos aleros que iban a apoyar a ese otro mundo de reflejos.

IMG_4104a

Sigue leyendo

Le voyage de l’architecte

Nous partageons avec vous le nouvel article écrit pour la Fundación Caja de Arquitectos, « Le voyage de l’architecte », dont vous pouvez lire la version originale ici.

Il est 6 heures du matin. Je suis dans un train, en train de regarder mon propre reflet dans la vitre à travers la nuit. Je suis dans un train, cependant je ne voyage pas. C’est seulement un déplacement. Voyager est un état d’esprit.

© Ana Asensio Rodríguez

© Ana Asensio Rodríguez

Sigue leyendo

IFAC: a romance between art and architecture.

© Ana Asensio Rodríguez #IFAC2015

© Ana Asensio Rodríguez #IFAC2015

Article originally written in Spanish for ArchDaily en EspañolAna Asensio Rodríguez shares (now in Archdaily International) her experience at the 2015 edition of  IFAC, reflecting on the powerful intersection of art and architecture, and the collective nature of the event:  

Sometimes you get to meet people who fill you with energy and electricity — fleeting, intense crossroads full of shared views and beautiful ideas. Spontaneous connections, which however tiny, will remain with you for a very long time.

Sometimes, these crossroads are not between people, but between arts, crafts, talents and experiences. Among these intersections is the inevitable attraction between art and architecture: explosive collages, a romance drunk with imagination. And, on very few occasions these two types of crossroads occur at the same time. And in those moments you can only hope that it will happen again.

It’s called IFAC, the International Festival of Art and Construction. It is a 10-day long celebration that brings together more than 300 people from all over the world – creatively restless individuals, who meet somewhere in the European countryside. I felt immeasurably lucky to be one of those 300 people, and so I wanted to share how fascinating IFAC is from the inside.

Sigue leyendo

Las piedras de Ryoan-Ji

Gasto mi tiempo en recordar  su vulgaridad, su insultante simplicidad, y la forma de organizar el mundo desde su estática y su firme convicción de revolución verde y callada. Ese desprecio altivo y pétreo de quien controla la inmensidad y sobre todo del que sabe que está en su lugar en el mundo. También me acuerdo de cómo aquel día llegué allí, con Gian, desde Ninna-Ji y de cómo no escribí nada más hasta el día siguiente, porque sencillamente, no podía verbalizar lo que encontré.

Sé que aquel día me preocupé, no sólo porque amenazaba lluvia, como todos los días de aquel viaje. Sé que los yenes tintineaban al caer de mi mano al plato, como lo hacían todas las monedas del mundo desde las manos de millones de personas, una música sin dimensión, con su propia medida y su propia cadencia. Ése también era el sonido metálico que hacían los dragones, como aquella reverberación que oí al compás de unas maderas en Kamakura, pero en Ryoan-ji, como en muchos sitios de Kyoto, la lúbrica idiosincrasia del dinero no tenía cabida más allá del ticket de entrada.

Sigue leyendo